Estonian literature in latvian in the 1990s by Maima Grīnberga ELM 2/2001 ••• by Maima Grīnberga In terms of the number of active translators, translated Estonian authors and the availability of information, the si...
Rein Sepp. Things against the sky By Tiit Aleksejev ELM 2/2001 ••• The name Rein Sepp (1921-1995) in Estonian culture is above all associated with translations of a number of imposing works of literature. P...
Windship with oars of light ELM 2/2001 ELM 2/2001 ••• The collection Tuulelaeval valgusest on aerud – Windship with Oars of Light, subtitled Estonian Modern Poetry, brings together poetry writt...
Short outlines of books by Estonian authors By Janika Kronberg ELM 2/2001 ••• Aarne Ruben. Volta Whistles Mournfully (Volta annab kaeblikku vilet)Tallinn, Tänapäev, 2001. 352 ppAarne Ruben (29), a student of philolog...
Seminar of translators. Käsmu 2001 By Tiina Randviir ELM 2/2001 ••• Between 15 and 19 April 2001, translators of Estonian literature from all over the world gathered in Käsmu. The seminar was organised by t...
On Estonian nature writing By Kadri Tüür ELM 2/2001 ••• Timo Maran, Kadri Tüür You look at the lake, and the lake looks at you through ...
Die Historische romane von Jaan Kross By Wolfgang Drechsler ELM 2/2001 ••• Kerttu WagnerDie historischen Romane von Jaan KrossAm Beispiel einer Untersuchung der deutschen und englischen Übersetzungen von Profes...
A live classic and an attraction for the young. Reflections on Mati Unt By Mihkel Mutt ELM 2/2001 ••• Taking a closer look at cultures of different countries, we often discover similar positions. People occupying those positions fulfil more...