Literature and Diplomacy by Janika Kronberg 2/2006 ••• Diplomacy and literature, or fine arts in general, can be viewed as the opposing spheres of human activities. In everyday language, diploma...
Estonian literature in Southern Estonian - can a writer from Tallinn understand a writer from Võru? By Mart Velsker ELM 2/2007 ••• The question posed in the title cannot have a straightforward reply, as any understanding between people depends on the language, language ...
What is the price of Silverwhite? By Andres Langemets ELM 2/2006 ••• Many processes, phenomena and events that took place in the former communist empire called the Soviet Union, have remained mysterious, illo...
Soothsayer, Mother-of-Song, 'Divine Hooligan' - Betti Alver By Eve Süvalep ELM 2/2006 ••• On 23 November 2006, one hundred years will have passed since the birth of Betti Alver, one of the most remarkable of all Estonian poets. W...
Short Outlines of Books by Estonian Authors By Rutt Hinrikus, Janika Kronberg ELM 2/2006 ••• Doris Kareva: Aja kuju (The shape of Time)Tallinn: Verb, 2006. 112 pp ISBN 9985961544Doris Kareva (1958) has firmly established her n...
Poetry by Betti Alver ELM 2/2006 ••• The Star-Bright HourThe wind won’t ask: to what did life amount?To yourself you’ll render your own account.However long, however dark the n...
Literature and Diplomacy By Janika Kronberg ELM 2/2006 ••• Diplomacy and literature, or fine arts in general, can be viewed as the opposing spheres of human activities. In everyday language, dip...
Literary Awards 2005 By Tiina Randviir ELM 2/2006 ••• The 2005 Cultural Award of the Republic of Estonia for Outstanding Lifetime Achievement was given to the grand old man of Estonian letters,...
Jürgen Rooste - Love and Pain By Aare Pilv ELM 2/2006 ••• The two laureates of the last annual poetry award both entered literature in the late 1990s; like Kristiina Ehin, Jürgen Rooste published h...
Juhan Liiv Poetry Prize 2006. The prize-winning poem by Hasso Krull ELM 2/2006 ••• A knot. I adjust one endon the other, then I draw the latteron the former, into the center of the noose.It resembles the imageof a tree wit...
Jeunesse oblige! The literary group and its meaning By Sirje Olesk ELM 2/2006 ••• ‘And we are standing at the crossroads.There are many aims and aspirations in our country, but the task of the young should be: when time i...
Estonian Translator's Seminar in Sweden By Jaan Akker ELM 2/2006 ••• On a beautiful Thursday in May, eight translators-to-be convened in the city of Visby for a three day seminar on how to translate Estonian ...